Atnaujinkite slapukø nuostatas

El. knyga: Lingüística de corpus en español / The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics

Edited by , Edited by , Edited by

DRM apribojimai

  • Kopijuoti:

    neleidþiama

  • Spausdinti:

    neleidþiama

  • El. knygos naudojimas:

    Skaitmeniniø teisiø valdymas (DRM)
    Leidykla pateikë ðià knygà ðifruota forma, o tai reiðkia, kad norint jà atrakinti ir perskaityti reikia ádiegti nemokamà programinæ árangà. Norint skaityti ðià el. knygà, turite susikurti Adobe ID . Daugiau informacijos  èia. El. knygà galima atsisiøsti á 6 árenginius (vienas vartotojas su tuo paèiu Adobe ID).

    Reikalinga programinë áranga
    Norint skaityti ðià el. knygà mobiliajame árenginyje (telefone ar planðetiniame kompiuteryje), turite ádiegti ðià nemokamà programëlæ: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Norint skaityti ðià el. knygà asmeniniame arba „Mac“ kompiuteryje, Jums reikalinga  Adobe Digital Editions “ (tai nemokama programa, specialiai sukurta el. knygoms. Tai nëra tas pats, kas „Adobe Reader“, kurià tikriausiai jau turite savo kompiuteryje.)

    Negalite skaityti ðios el. knygos naudodami „Amazon Kindle“.

Lingüística de corpus en español/The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics muestra el modo en que ha cambiado el panorama de la denominada lingüística de corpus en español y cómo en la actualidad ha llegado a concitar un espacio disciplinar independiente, y, al mismo tiempo, integrar estos conocimientos en cualquier programa de estudios, investigación o diseño curricular en educación superior.

Este volumen lo componen 36 capítulos que ofrecen un panorama amplio, diverso y comprehensivo de los avances en lingüística de corpus de y en español, abarcando un vasto repertorio de conceptos esenciales y de aspectos teóricos y metodológicos desde una conceptualización de la lingüística contemporánea tanto inter como transdisciplinaria.

Los ámbitos que se cubren no son ni estancos, ni definitivos, ni, mucho menos, los únicos. Son perfectamente susceptibles de revisión, de mejora y/o de cambio. El objetivo último de esta obra no es el limitar o fijar, sino todo lo contrario, es el de motivar y provocar a los lectores y lectoras para que no cesen las avenidas de propuestas innovadoras en el ámbito de la lingüística de corpus del español y seguir así profundizando en el conocimiento de esta lengua.

Lingüística de corpus en español / The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics shows how the landscape of corpus linguistics in Spanish has changed and how it has become an independent discipline while incorporating this knowledge into any syllabus, research or curriculum design in higher education.

This volume comprises 36 chapters that provide a broad, diverse and comprehensive overview of advances in corpus linguistics of and in Spanish, covering a vast repertoire of essential concepts as well as theoretical and methodological aspects from a conceptualization of contemporary linguistics that is both inter- and transdisciplinary.

The fields covered are not definitive, or even the only ones. They are entirely open to revision, improvement and/or change. The goal of this work is not to fix or limit these topics. On the contrary, it is intended to motivate and provoke the readers to continue exploring new avenues of innovative proposals in the field of Spanish corpus linguistics and thus deepen their knowledge of this language.
Parte 1: Tipología de corpus para el español
1. Constitución de corpus
crecientes del español
2. Corpus diacrónicos del español de España
3. Corpus
diacrónicos del español en las Américas
4. Corpus académicos orales del
español
5. Corpus de aprendientes de español en L2
6. Corpus paralelos
español-inglés
7. Corpus del español como lengua de herencia Parte 2:
Estudios del español mediante corpus
8. Estudio de la fonología/fonética
Española mediante corpus
9. Estudio de la variación (morfo)sintáctica del
español mediante corpus
10. Los corpus del español y los estudios de sintaxis
funcional
11. Sistemas pronominales y corpus especializados en español
12.
Los corpus generales del español y el análisis léxico
13. El papel de los
corpus en la terminología: una mirada específica a la terminología del
español
14. Lingüística de corpus y semántica cognitiva en español
15. Los
corpus del español hablado y los estudios pragmáticos
16. Cortesía y
descortesía en los corpus del español
17. Los marcadores del discurso del
español y los estudios basados en corpus
18. El estado del discurso
especializado en español basado en corpus: el caso de las cartas
19. Corpus
del español y lenguaje formulaico
20. La variación geográfica y social en los
corpus hispánicos
21. Estudio de variación situacional en corpus orales del
español
22. Patrones retóricos y enseñanza de la escritura disciplinar en
español basado en corpus
23. Corpus y enseñanza del español
24. Corpus y
patrones léxicos en español como L2
25. Datos longitudinales en corpus de
aprendientes de español Parte 3: Metodologías, herramientas y recursos para
el análisis de corpus del español
26. Desarrollos tecnológicos de la
lingüística de corpus en español
27. Etiquetadores morfosintácticos para
corpus en español
28. Sistemas de anotación semántica para corpus de español
29. Herramientas, recursos y metodologías de análisis para la traducción
mediante corpus lingüísticos del español
30. Detección automática de léxico
especializado en corpus del español
31. El estudio del español a través de la
lingüística románica comparativa mediante corpus
32. Uso de medios digitales
de comunicación como corpus del español
33. Métodos de clasificación
automática de textos para el español
34. Análisis de sentimiento del español
basado en corpus
35. Métodos de análisis estadísticos basados en corpus del
español
36. Métodos multidimensionales basados en corpus del español
Giovanni Parodi es profesor titular e investigador en la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (Chile)

Pascual Cantos-Gómez es catedrático de lingüística inglesa en la Universidad de Murcia (España)

Chad Howe es profesor titular en los Departamentos de Lenguas Románicas y Lingüística de la Universidad de Georgia (EE.UU.)