Atnaujinkite slapukų nuostatas

El. knyga: Lingüística de corpus en español / The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics: The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics [Taylor & Francis e-book]

Edited by , Edited by , Edited by
  • Formatas: 600 pages, 34 Tables, black and white; 74 Line drawings, black and white; 3 Halftones, black and white; 77 Illustrations, black and white
  • Serija: Routledge Spanish Language Handbooks
  • Išleidimo metai: 28-Feb-2021
  • Leidėjas: Routledge
  • ISBN-13: 9780429329296
Kitos knygos pagal šią temą:
  • Taylor & Francis e-book
  • Kaina: 240,04 €*
  • * this price gives unlimited concurrent access for unlimited time
  • Standartinė kaina: 342,91 €
  • Sutaupote 30%
  • Formatas: 600 pages, 34 Tables, black and white; 74 Line drawings, black and white; 3 Halftones, black and white; 77 Illustrations, black and white
  • Serija: Routledge Spanish Language Handbooks
  • Išleidimo metai: 28-Feb-2021
  • Leidėjas: Routledge
  • ISBN-13: 9780429329296
Kitos knygos pagal šią temą:
Lingüķstica de corpus en espańol/The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics muestra el modo en que ha cambiado el panorama de la denominada lingüķstica de corpus en espańol y cómo en la actualidad ha llegado a concitar un espacio disciplinar independiente, y, al mismo tiempo, integrar estos conocimientos en cualquier programa de estudios, investigación o diseńo curricular en educación superior.

Este volumen lo componen 36 capķtulos que ofrecen un panorama amplio, diverso y comprehensivo de los avances en lingüķstica de corpus de y en espańol, abarcando un vasto repertorio de conceptos esenciales y de aspectos teóricos y metodológicos desde una conceptualización de la lingüķstica contemporįnea tanto inter como transdisciplinaria.

Los įmbitos que se cubren no son ni estancos, ni definitivos, ni, mucho menos, los śnicos. Son perfectamente susceptibles de revisión, de mejora y/o de cambio. El objetivo śltimo de esta obra no es el limitar o fijar, sino todo lo contrario, es el de motivar y provocar a los lectores y lectoras para que no cesen las avenidas de propuestas innovadoras en el įmbito de la lingüķstica de corpus del espańol y seguir asķ profundizando en el conocimiento de esta lengua.

Lingüķstica de corpus en espańol / The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics shows how the landscape of corpus linguistics in Spanish has changed and how it has become an independent discipline while incorporating this knowledge into any syllabus, research or curriculum design in higher education.

This volume comprises 36 chapters that provide a broad, diverse and comprehensive overview of advances in corpus linguistics of and in Spanish, covering a vast repertoire of essential concepts as well as theoretical and methodological aspects from a conceptualization of contemporary linguistics that is both inter- and transdisciplinary.

The fields covered are not definitive, or even the only ones. They are entirely open to revision, improvement and/or change. The goal of this work is not to fix or limit these topics. On the contrary, it is intended to motivate and provoke the readers to continue exploring new avenues of innovative proposals in the field of Spanish corpus linguistics and thus deepen their knowledge of this language.
Parte 1: Tipologķa de corpus para el espańol
1. Constitución de corpus
crecientes del espańol
2. Corpus diacrónicos del espańol de Espańa
3. Corpus
diacrónicos del espańol en las Américas
4. Corpus académicos orales del
espańol
5. Corpus de aprendientes de espańol en L2
6. Corpus paralelos
espańol-inglés
7. Corpus del espańol como lengua de herencia Parte 2:
Estudios del espańol mediante corpus
8. Estudio de la fonologķa/fonética
Espańola mediante corpus
9. Estudio de la variación (morfo)sintįctica del
espańol mediante corpus
10. Los corpus del espańol y los estudios de sintaxis
funcional
11. Sistemas pronominales y corpus especializados en espańol
12.
Los corpus generales del espańol y el anįlisis léxico
13. El papel de los
corpus en la terminologķa: una mirada especķfica a la terminologķa del
espańol
14. Lingüķstica de corpus y semįntica cognitiva en espańol
15. Los
corpus del espańol hablado y los estudios pragmįticos
16. Cortesķa y
descortesķa en los corpus del espańol
17. Los marcadores del discurso del
espańol y los estudios basados en corpus
18. El estado del discurso
especializado en espańol basado en corpus: el caso de las cartas
19. Corpus
del espańol y lenguaje formulaico
20. La variación geogrįfica y social en los
corpus hispįnicos
21. Estudio de variación situacional en corpus orales del
espańol
22. Patrones retóricos y enseńanza de la escritura disciplinar en
espańol basado en corpus
23. Corpus y enseńanza del espańol
24. Corpus y
patrones léxicos en espańol como L2
25. Datos longitudinales en corpus de
aprendientes de espańol Parte 3: Metodologķas, herramientas y recursos para
el anįlisis de corpus del espańol
26. Desarrollos tecnológicos de la
lingüķstica de corpus en espańol
27. Etiquetadores morfosintįcticos para
corpus en espańol
28. Sistemas de anotación semįntica para corpus de espańol
29. Herramientas, recursos y metodologķas de anįlisis para la traducción
mediante corpus lingüķsticos del espańol
30. Detección automįtica de léxico
especializado en corpus del espańol
31. El estudio del espańol a través de la
lingüķstica romįnica comparativa mediante corpus
32. Uso de medios digitales
de comunicación como corpus del espańol
33. Métodos de clasificación
automįtica de textos para el espańol
34. Anįlisis de sentimiento del espańol
basado en corpus
35. Métodos de anįlisis estadķsticos basados en corpus del
espańol
36. Métodos multidimensionales basados en corpus del espańol
Giovanni Parodi es profesor titular e investigador en la Pontificia Universidad Católica de Valparaķso (Chile)

Pascual Cantos-Gómez es catedrįtico de lingüķstica inglesa en la Universidad de Murcia (Espańa)

Chad Howe es profesor titular en los Departamentos de Lenguas Romįnicas y Lingüķstica de la Universidad de Georgia (EE.UU.)