Preface |
|
xiii | |
|
|
xix | |
|
|
xxi | |
|
|
|
1 Humor studies: a few definitions |
|
|
3 | (27) |
|
|
4 | (14) |
|
|
4 | (3) |
|
1.1.2 Humor as umbrella term |
|
|
7 | (7) |
|
|
14 | (3) |
|
1.1.4 Mirth, humor, laughter |
|
|
17 | (1) |
|
1.2 A brief overview of humor studies |
|
|
18 | (7) |
|
1.2.1 Why do we need a field of study? |
|
|
23 | (2) |
|
1.3 A few basic distinctions |
|
|
25 | (4) |
|
1.3.1 Linguistic humor vs. verbal humor |
|
|
25 | (1) |
|
1.3.2 Humor and meta-humor |
|
|
26 | (3) |
|
|
29 | (1) |
|
2 Methodological preliminaries |
|
|
30 | (27) |
|
2.1 Competence and performance |
|
|
31 | (7) |
|
2.1.1 Application of the principle of commutation to humor |
|
|
34 | (2) |
|
2.1.2 Other methodologies |
|
|
36 | (2) |
|
|
38 | (4) |
|
2.2.1 Humor, mirth, and smiling/laughter |
|
|
39 | (1) |
|
|
40 | (1) |
|
|
41 | (1) |
|
2.3 Mirthful vs. non-mirthful laughter |
|
|
42 | (8) |
|
2.3.1 On the lack of direct linear correlation between humor and mirth displays |
|
|
44 | (2) |
|
2.3.2 Recognition vs. appreciation |
|
|
46 | (3) |
|
2.3.3 Confusion between humor and humor appreciation |
|
|
49 | (1) |
|
|
50 | (4) |
|
|
51 | (2) |
|
|
53 | (1) |
|
2.4.3 Unintentional humor |
|
|
53 | (1) |
|
2.5 Identifying humor: the triangulation approach |
|
|
54 | (2) |
|
|
56 | (1) |
|
3 Theories of humor and their levels |
|
|
57 | (21) |
|
3.1 Explanation, reductionism, essentialism |
|
|
57 | (2) |
|
3.2 The three major theories of humor |
|
|
59 | (1) |
|
|
60 | (4) |
|
|
61 | (2) |
|
3.3.2 Are release and play theories essentialist? |
|
|
63 | (1) |
|
|
64 | (1) |
|
|
64 | (3) |
|
|
67 | (4) |
|
3.6.1 Neurolinguistics of humor |
|
|
68 | (1) |
|
3.6.2 Evolutionary theories |
|
|
69 | (1) |
|
3.6.3 Anti-essentialist theories |
|
|
69 | (1) |
|
3.6.4 Mixed, partial, and no-theory-theories |
|
|
70 | (1) |
|
3.7 Complementarity of the theories of humor |
|
|
71 | (6) |
|
3.7.1 Evaluation of theories |
|
|
73 | (1) |
|
|
73 | (1) |
|
3.7.3 Evaluation of the theories |
|
|
74 | (3) |
|
|
77 | (1) |
|
4 Incongruity and resolution |
|
|
78 | (17) |
|
|
79 | (3) |
|
|
81 | (1) |
|
|
82 | (8) |
|
4.2.1 The history of resolution |
|
|
83 | (4) |
|
4.2.2 Full vs. partial resolution |
|
|
87 | (1) |
|
4.2.3 Foregrounded vs. backgrounded incongruities |
|
|
88 | (2) |
|
4.3 Linear organization of the joke |
|
|
90 | (3) |
|
4.3.1 The isotopy-disjunction model |
|
|
91 | (2) |
|
|
93 | (1) |
|
|
94 | (1) |
|
|
95 | (18) |
|
|
96 | (12) |
|
5.1.1 Communication and semiosis |
|
|
96 | (1) |
|
5.1.2 Connotative semiotics |
|
|
97 | (1) |
|
5.1.3 Perlocutionary definition of humor |
|
|
98 | (1) |
|
5.1.4 Defunctionalization of the sign |
|
|
99 | (4) |
|
5.1.5 Semantics vs. semiotics of humor |
|
|
103 | (5) |
|
|
108 | (1) |
|
|
109 | (4) |
|
|
|
|
113 | (23) |
|
6.1 The Semantic Script Theory |
|
|
113 | (14) |
|
|
114 | (2) |
|
6.1.2 The notion of script |
|
|
116 | (7) |
|
|
123 | (3) |
|
6.1.4 Combinatorial explosion |
|
|
126 | (1) |
|
6.2 The Semantic Script Theory of Humor's two conditions |
|
|
127 | (6) |
|
|
128 | (1) |
|
|
128 | (1) |
|
6.2.3 The exemplar doctor's wife joke |
|
|
129 | (2) |
|
6.2.4 Methodological issues |
|
|
131 | (2) |
|
|
133 | (1) |
|
6.4 The Ontological Semantics Theory of Humor |
|
|
134 | (1) |
|
|
134 | (1) |
|
|
135 | (1) |
|
7 The General Theory of Verbal Humor |
|
|
136 | (21) |
|
7.1 The knowledge resources |
|
|
137 | (15) |
|
|
138 | (3) |
|
|
141 | (3) |
|
|
144 | (3) |
|
|
147 | (2) |
|
|
149 | (1) |
|
|
150 | (2) |
|
7.2 Further issues with the General Theory of Verbal Humor |
|
|
152 | (4) |
|
7.2.1 Broadening the Theory? |
|
|
152 | (1) |
|
7.2.2 The application of the General Theory of Verbal Humor to longer texts |
|
|
153 | (1) |
|
7.2.3 A small methodological note on cherry-picking |
|
|
154 | (2) |
|
|
156 | (1) |
|
|
156 | (1) |
|
|
157 | (19) |
|
|
158 | (5) |
|
|
158 | (1) |
|
8.1.2 Cooperation and implicatures |
|
|
159 | (2) |
|
|
161 | (2) |
|
8.1.4 Humor and the implicit |
|
|
163 | (1) |
|
8.2 Nature of the violation of the CP |
|
|
163 | (5) |
|
|
163 | (3) |
|
|
166 | (2) |
|
|
168 | (2) |
|
8.4 All humor is intentional |
|
|
170 | (5) |
|
|
175 | (1) |
|
|
175 | (1) |
|
|
176 | (25) |
|
|
177 | (3) |
|
|
180 | (1) |
|
9.3 Ways to bring about two meanings in a text |
|
|
181 | (10) |
|
|
181 | (5) |
|
9.3.2 Syntagmatic placement |
|
|
186 | (2) |
|
9.3.3 Paronymy and phonetic distance |
|
|
188 | (2) |
|
9.3.4 Connectors and disjunctors |
|
|
190 | (1) |
|
9.4 The fate of the interpretation |
|
|
191 | (1) |
|
9.5 Cratylism: resolution in puns |
|
|
192 | (4) |
|
9.5.1 Evidence for the Cratylistic folk-theory |
|
|
194 | (2) |
|
9.6 The psycholinguistics of puns |
|
|
196 | (1) |
|
|
197 | (1) |
|
|
198 | (3) |
|
PART III Humor Performance |
|
|
|
10 The performance of humor |
|
|
201 | (34) |
|
10.1 A little history never hurt anyone |
|
|
202 | (9) |
|
10.1.1 Early studies on the social context of humor |
|
|
203 | (1) |
|
10.1.2 Carrell's performance theory |
|
|
203 | (1) |
|
10.1.3 Stand-up performance |
|
|
204 | (2) |
|
10.1.4 Performance of canned jokes |
|
|
206 | (1) |
|
10.1.5 GTVH and performance |
|
|
207 | (1) |
|
10.1.6 Sociolinguistic approaches |
|
|
208 | (3) |
|
10.2 The Hymes-Gumperz sociolinguistic model |
|
|
211 | (16) |
|
10.2.1 Linguistic repertoires |
|
|
213 | (2) |
|
10.2.2 Speech acts and speech events |
|
|
215 | (6) |
|
|
221 | (5) |
|
10.2.4 Contextualization cues |
|
|
226 | (1) |
|
10.3 Empirical studies on markers of humor performance |
|
|
227 | (7) |
|
|
234 | (1) |
|
11 Conversation analysis: humor in conversation I |
|
|
235 | (28) |
|
11.1 Conversation and discourse analysis |
|
|
236 | (3) |
|
|
236 | (3) |
|
|
239 | (7) |
|
11.2.1 Laughter is indexical |
|
|
239 | (2) |
|
11.2.2 The definition(s) of laughable |
|
|
241 | (5) |
|
11.3 The canonical CA joke analysis |
|
|
246 | (6) |
|
|
246 | (6) |
|
11.4 Issues in CA of humor |
|
|
252 | (9) |
|
11.4.1 Is humor-laughter an adjacency pair? |
|
|
252 | (1) |
|
11.4.2 Humorous and non-humorous laughter in conversation |
|
|
253 | (5) |
|
11.4.3 Is humor a test of understanding? |
|
|
258 | (1) |
|
|
259 | (2) |
|
|
261 | (1) |
|
|
262 | (1) |
|
12 Discourse analysis: humor in conversation II |
|
|
263 | (36) |
|
|
264 | (16) |
|
12.1.1 Tannen's Thanksgiving dinner |
|
|
266 | (1) |
|
12.1.2 Catherine Davies' joint construction of humor |
|
|
267 | (2) |
|
12.1.3 Priego-Valverde's dialogic model |
|
|
269 | (4) |
|
12.1.4 Functions of humor in conversation |
|
|
273 | (7) |
|
12.2 Conversational humor in various settings |
|
|
280 | (6) |
|
12.2.1 Conversation among friends |
|
|
280 | (1) |
|
|
281 | (2) |
|
|
283 | (3) |
|
12.3 Corpus-based discourse analysis |
|
|
286 | (3) |
|
12.4 Some issues in the DA of humor |
|
|
289 | (8) |
|
12.4.1 Establishing the humorous intention |
|
|
289 | (2) |
|
12.4.2 How do speakers identify humor? |
|
|
291 | (2) |
|
|
293 | (2) |
|
12.4.4 Sustained humor turns |
|
|
295 | (2) |
|
|
297 | (1) |
|
|
298 | (1) |
|
13 Sociolinguistics of humor |
|
|
299 | (20) |
|
13.1 Universality of humor |
|
|
299 | (5) |
|
13.2 Variationist humor theory |
|
|
304 | (9) |
|
|
304 | (2) |
|
|
306 | (2) |
|
|
308 | (1) |
|
13.2.4 Dialects as humorous languages |
|
|
309 | (4) |
|
13.3 The social construction of humor |
|
|
313 | (2) |
|
|
315 | (1) |
|
|
315 | (4) |
|
|
|
|
319 | (21) |
|
14.1 Script-based theory of humorous texts |
|
|
321 | (7) |
|
14.1.1 The expansionist approach |
|
|
322 | (1) |
|
|
322 | (1) |
|
|
323 | (1) |
|
14.1.4 The revisionist approach |
|
|
324 | (4) |
|
|
328 | (2) |
|
|
330 | (2) |
|
|
332 | (4) |
|
|
334 | (2) |
|
14.5 Some examples of literary constructs |
|
|
336 | (3) |
|
|
339 | (1) |
|
|
340 | (27) |
|
|
343 | (1) |
|
15.1.1 Source text and target text language |
|
|
343 | (1) |
|
15.1.2 Intra- and inter-semiotic translation |
|
|
344 | (1) |
|
15.2 Theories of humor translation |
|
|
344 | (11) |
|
|
344 | (2) |
|
15.2.2 Literal vs. functional translation |
|
|
346 | (1) |
|
15.2.3 Zabalbeascoa's priority scales and solution types |
|
|
347 | (4) |
|
15.2.4 Eco's translation-as-negotiation |
|
|
351 | (1) |
|
|
351 | (2) |
|
15.2.6 Relevance Theoretic approaches |
|
|
353 | (2) |
|
15.3 Audiovisual translation |
|
|
355 | (4) |
|
|
356 | (1) |
|
|
357 | (1) |
|
|
358 | (1) |
|
|
359 | (6) |
|
15.4.1 Are puns untranslatable? |
|
|
360 | (3) |
|
15.4.2 The practice of translating puns |
|
|
363 | (2) |
|
|
365 | (1) |
|
|
366 | (1) |
|
16 Humor in the classroom |
|
|
367 | (14) |
|
|
368 | (3) |
|
|
371 | (1) |
|
|
372 | (5) |
|
16.4 Classroom discourse analysis |
|
|
377 | (2) |
|
16.4.1 How much humor do teachers produce in class? |
|
|
378 | (1) |
|
|
379 | (1) |
|
|
380 | (1) |
|
|
381 | (4) |
Glossary |
|
385 | (8) |
References |
|
393 | (48) |
Author index |
|
441 | (12) |
Subject index |
|
453 | |